We all do it: say ‘leverage’ when we mean use, talk about ‘granularity’ instead of detail, refer to deliverables, low-hanging fruit, moving targets, key learnings. But what about the more serious culprits? Where we use euphemisms like ‘headcount’ for people, ‘change management’ to suggest restructuring – which is not to say downsizing, efficiencies, or heaven forbid, job cuts.
It can be tough to avoid using buzzwords and jargon in the world of corporate communication. Part of our job in PR is getting tough messages out on behalf of our bosses and clients. And after all, a good catch phrase or a cliché can get an idea across faster than trying to invent something new. Can’t it? read more